GLS beseft dat vertaalwerk effect kan hebben op het milieu. Wij vinden daarom dat we de belasting van het klimaat die ons werk mogelijk oplevert, tot het minimum moeten beperken.
Binnen ons bedrijf proberen we op alle mogelijke manieren onze ecolische voetafdruk zo klein mogelijk te houden. Dit doet GLS op verrassende wijze.
Wat klimaatneutraal vertalen inhoudt bij GLS
Zo hebben we standaardprocedures voor:
Afvalbeperking
Hergebruik van materiaal
Waar mogelijk te repareren ipv te vervangen
Recycling
Zuinig om te springen met water en energie
Rekening houden met het milieu bij ons inkoopbeleid
De keuze voor samenwerking met partijen die onze groene standaard onderschrijven
Het zoveel mogelijk beperken van transportbewegingen
Maar GLS gaat nog veel verder. Het bedrijf beschikt over een eigen terrein dat is geschikt gemaakt voor bosbouw. Inmiddels zijn er 10.000 bomen geplant, zodat GLS compenseert voor de uitstoot die door het werk gegenereerd wordt. Het bos wordt bovendien op ecologische wijze onderhouden. Het bos is permanent - geen commerciële plantage.
Als u op zoek bent naar een leverancier die zich actief om het milieu bekommert, kijk dan nog eens goed naar wat GLS voor u kan betekenen. GLS werkt klimaatneutraal.
U kunt er daarom van verzekerd zijn dat de vertaalopdracht bij GLS geen milieuschade zal opleveren. Ons bos is niet alleen een bijdrage aan de natuur, het neutraliseert bovendien de uitstoot van koolstofdioxide én het is een toevluchtsoord voor wild in de omgeving.